毕业生风采:2025届英语专业本科生 孟宇恬

发布时间 : 2025-06-26 作者 : 曾葵华 孟宇恬

个人简介

孟宇恬,人文与外语学院英语专业2021级本科生,学院推免综合排名第一,目前以考核第一成绩保研至外交学院英语系外交口译方向。

所获荣誉

曾获多项国家级与省级竞赛奖项,如外研社·国才杯理解当代中国外语能力大赛口译赛项金奖、笔译银奖、CATTI杯翻译大赛口译、笔译全国决赛二等奖、全国大学生英语竞赛决赛一等奖、全国总决赛辩论赛二等奖,、第四届外教社词达人杯国家级二等奖、第十三届全国口译大赛全国决赛二等奖、第三届云山杯远程口译大赛全国二等奖,第九届中西部外语翻译大赛笔译、口译决赛二等奖,第七届湖南省同声传译大赛一等奖等;持国际人才英语考试高翻交传与高翻笔译、Catti三级笔译与三级口译及BEC高级证书,专八良好,专四90,雅思7.5;获评湖南农业大学2021-2022年度和2022-2023年度校级优秀学生一等奖学金、湖南农业大学三好学生标兵(2023)和优秀团员(2024)。

个人事迹

本科期间,我积极参与社会实践,既读有字之书,也读无字之书。在2025年4月至6月期间,我连续参与了三个由中华人民共和国商务部主办的重要国际研修与培训项目,积累了丰富的跨文化交流与专业翻译实践经验。4月1日至21日,在肯尼亚可支付住房开发管理研修班中,我担任翻译兼项目助理,完成了三万字有关中国保障性住房体系、经济体制等领域的专业笔译,担任了16场专家讲座及远大住工等企业实地考察的口译工作,并协助项目主管处理行政事务,保障项目顺利推进。5月14日至28日,于纳米比亚战略发展规划、有效监测和评估培训班担任翻译,完成三万字涉及中国经济发展战略等核心领域的笔译任务,同时为6场聚焦经济战略分析等议题的专家讲座研讨提供现场口译,推动双方深度交流。6月6日至19日,在发展中国家服务外包发展与管理研修班中,我独立承担全部笔译与口译工作,完成服务外包等领域的专业笔译,并为12场专家讲座及深圳优才人力资源公司等企业实地考察提供现场口译,传递行业实务经验 ,在国际合作与专业翻译实践中持续成长。

 此外,本科期间我还担任了人文与外语学院辩论队教练,多次组织开展队训并担任院内辩论赛评委,负责赛前准备与赛后指导;并积极参与模辩、担任校辩论队比赛评委以及与各院队的队员分享辩论经历与收获,不断提升自己的组织领导和沟通协调能力,也增强了待人接物和多线程处事的能力。

个人寄语

学习之路,并非坦途,而是由无数个日夜的深耕与积淀铺就,既然踏上征途,就要做好打硬仗的准备,打硬仗,才能打胜仗。天下英雄如过江之鲫,但只要你不停,对手只会越来越少。用毛主席的话来说,我们要在战略上藐视敌人,在战术上重视敌人。

学习路上,自然是强中更有强中手,每条赛道都有各路卷王竞争,狭路相逢勇者胜。他强由他强,清风拂山岗,他横任他横,明月照大江。太卷就读书,读书破万卷。