CAT工具应用——助力翻译质量和翻译效率提高

时间: 2024/09/22   作者: 高志娇 郭滨 彭华   点击:

   (本网讯  人文与外语学院  高志娇 郭滨 彭华)9月20日上午,火星语盟翻译公司经理袁俊涛和经理向建涛莅临人文与外语学院,为2021级实习生带来了一场计算机辅助翻译工具运用的专业讲座。人文与外语学院副院长范丽群主持讲座。

CAT,即计算机辅助翻译工具,已经成为现代翻译工作中不可或缺的一部分。它通过建立翻译记忆库和术语库,帮助译员提高翻译效率,确保译文的一致性,并大幅降低重复劳动。向建涛向同学们详细介绍了CAT工具的基本原理、操作流程以及在实际翻译工作中的应用案例,聚焦CAT工具知识及其应用以及翻译行业的发展趋势和职业要求,为同学们展示和分享了CAT工具在翻译行业中的重要作用和基础知识,与同学们共同深入探讨CAT工具的应用与未来发展趋势。

火星语盟翻译公司通过引入先进的CAT工具,不仅为客户提供了更快速、更准确的翻译服务,也为译员创造了更加友好和高效的工作环境。在现场演示,向建涛介绍了火星语盟翻译公司在CAT工具应用方面的经验和成果,并生动地传授了通过CAT工具提升翻译项目管理的质量和效率的方法。

 此外,向建涛就翻译行业的最新技术——塔多思(Trados)软件的应用与同学们进行了交流探讨。塔多思作为全球领先的计算机辅助翻译(CAT)工具,其高效、智能的特性正逐渐改变传统翻译的工作模式。向建涛结合项目案例分析,特别强调项目管理中语言、字数、交期、客户要求和成本利润等关键要素的协调与优化。

     范丽群感谢火星语盟公司和两位经理为同学们带来的别开生面的讲座,并鼓励同学们要及时了解翻译行业的发展趋势和职业要求,扎实学好翻译技术,增强对翻译理论的理解,提升现代翻译技术运用能力和实践能力,真正用语言服务社会,实现人生价值。

点击下载文件: